消除贫困、改善民生,是中国共产党治国理政的重要使命。新中国成立后,中国党和政府带领广大人民自力更生、艰苦奋斗,迅速改变了积贫积弱的落后面貌。上世纪80年代,中国开始实施大规模扶贫开发行动,经过多年努力,贫困人口大幅减少,贫困群众生活水平显著提高。中共十八大以来,以习近平同志为总书记的党中央高度重视扶贫工作,把扶贫开发摆到更加突出的位置,大力推进精准扶贫、精准脱贫,扶贫开发事业取得新的显著进展。中国从实际国情出发,积极借鉴其他国家有益经验,成功走出一条中国特色扶贫开发道路,得到了人民群众衷心拥护,为全球减贫和发展事业作出了重大贡献。
Eliminating poverty and improving people's livelihood is an important mission of the Communist Party of China (CPC). Following the founding of the People's Republic of China in 1949, China quickly got rid of backwardness and changed the "poor and blank" condition through?self-dependence?and?arduous?struggle. China has been implementing large-scale poverty reduction programs since 1980s. After years of hard work, China has greatly reduced the population of people living in poverty and improved their living standard. Since the 18th CPC National Congress, the centeral Committee led by the General Secretary Xi Jinping China has paid great attention to poverty alleviation and attached extra importance to development-oriented?poverty?reduction. The implementation of well-targeted poverty reduction has achieved remarkable results. Based on China's actual situation and borrowed beneficial experience from other countries, China has developed a path of poverty alleviation with Chinese characteristics in?the?past?50-plus?years. China's poverty alleviation efforts not only wins the heartfelt support of Chinese people, but also makes great contribution to the cause of global poverty reduction.